The Rosary; Fatima; Divine Mercy; The Angels. Brief Angelology Course; New Age/Occult; Anti-Catholicism. Let's Learn Latin. Popular Prayers. Popular Prayers (Slow. The word rosary comes from Latin and means a garland of roses, the rose being one of the flowers used to symbolize the Virgin Mary. If you were to ask what object is most emblematic of Catholics, people would probably say, “The rosary, of course.” After Vatican II the rosary fell into relative disuse.
The Rosary is one of the greatest devotions of the Catholic Church. It has existed for centuries, and has been prayed by many, if not most, of the Saints. Since the close of the Second Vatican Council in 1965, many devotions such as Rosaries and novenas have fallen into disuse, despite the efforts of organizations such as the Knights of Columbus to keep them popular. Being that the official language of the Catholic Church as a whole, and the Roman Rite in particular, is Latin, the greatest way to perform this devotion is in Latin.
To pray the Rosary, the following prayers must be said in the following order:
The Sign of the Cross
The Apostles’ Creed
One (1) “Our Father”
Three (3) “Hail Mary”s
One (1) “Glory be”
Announcement of the first Mystery
One (1) “Our Father”
Ten (10) “Hail Mary”s
One (1) “Glory be”
One (1) “Fatima Prayer” (since the approval of Fatima)
Repeat steps 6-9 for the second through the fifth Mysteries.
(Optional) If all three sets of Mysteries are to be said, then repeat steps 6-10 for the other two sets of Mysteries.
One (1) “Hail Holy Queen”
Traditionally, unless the three sets of Mysteries were to be said, the Joyful Mysteries were said on Mondays, Thursdays, and the Sundays of Advent until Lent. The Sorrowful Mysteries were said on Tuesdays, Fridays, and Sundays of Lent. The Glorious Mysteries were said on Wednesdays, Saturdays, and Sundays from Easter to Advent.
The Apostles’ Creed
One (1) “Our Father”
Three (3) “Hail Mary”s
One (1) “Glory be”
Announcement of the first Mystery
One (1) “Our Father”
Ten (10) “Hail Mary”s
One (1) “Glory be”
One (1) “Fatima Prayer” (since the approval of Fatima)
Repeat steps 6-9 for the second through the fifth Mysteries.
(Optional) If all three sets of Mysteries are to be said, then repeat steps 6-10 for the other two sets of Mysteries.
One (1) “Hail Holy Queen”
Traditionally, unless the three sets of Mysteries were to be said, the Joyful Mysteries were said on Mondays, Thursdays, and the Sundays of Advent until Lent. The Sorrowful Mysteries were said on Tuesdays, Fridays, and Sundays of Lent. The Glorious Mysteries were said on Wednesdays, Saturdays, and Sundays from Easter to Advent.
Pope John Paul II added a new set of Mysteries, the Luminous Mysteries. Unless all four sets of Mysteries are to be said, the Joyful Mysteries are said on Mondays and Saturdays, and the Sundays of Advent and Christmas. The Luminous Mysteries are said on Thursdays. The Sorrowful Mysteries are said on Tuesdays, Fridays, and Sundays of Lent. The Glorious Mysteries are said on Wednesdays and Sundays.
Here are the prayers in Latin and in English:
The Sign of the Cross
In nomine Patris, et Filii, + et Spiritus Sancti.
(In the name of the Father, and of the Son, + and of the Holy Spirit.)
Symbolum Apostolorum (The Apostles’ Creed)
Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae.
Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum:
qui conceptus de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus:
descendit ad inferos;
tertia die resurrexit a mortuis:
ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis:
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam,
Sanctorum communionem, remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum:
qui conceptus de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus:
descendit ad inferos;
tertia die resurrexit a mortuis:
ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis:
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam,
Sanctorum communionem, remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
(I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth.
And in Jesus Christ, His only Son, our Lord:
who was conceived by the Holy Spirit,
and born of the Virgin Mary;
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell;
the third day He arose again from the dead.
He ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty;
from thence He shall come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the Holy Catholic Church,
the Communion of Saints, the forgiveness of sins,
the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.)
And in Jesus Christ, His only Son, our Lord:
who was conceived by the Holy Spirit,
and born of the Virgin Mary;
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell;
the third day He arose again from the dead.
He ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty;
from thence He shall come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the Holy Catholic Church,
the Communion of Saints, the forgiveness of sins,
the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.)
Pater Noster (The “Our Father”)
Pater noster, qui es in caelis;
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo. Amen.
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo. Amen.
(Our Father, Who art in Heaven;
hallowed be Thy name;
Thy Kingdom come;
Thy will be done, on Earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation;
but deliver us from evil. Amen.)
hallowed be Thy name;
Thy Kingdom come;
Thy will be done, on Earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation;
but deliver us from evil. Amen.)
Ave Maria (The “Hail Mary”)
Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus, et benedictus
fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
benedicta tu in mulieribus, et benedictus
fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
(Hail Mary, full of grace; the Lord is with thee:
blessed art thou among women, and blessed
is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and in the hour of our death. Amen.)
blessed art thou among women, and blessed
is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and in the hour of our death. Amen.)
Gloria Patri (The “Glory be”)
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
Amen.
Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
Amen.
(Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Amen.)
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Amen.)
The “Fatima Prayer”
Oh mi Iesu, dimitte nobis debita nostra, libera nos ab igne inferni,
conduc in caelum omnes animas, praesertim illas quae maxime indigent misericordia tua. Amen.
conduc in caelum omnes animas, praesertim illas quae maxime indigent misericordia tua. Amen.
(O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of hell,
lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.)
lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.)
Salve Regina (The “Hail Holy Queen”)
Salve, Regina, Mater misericordiae;
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae;
ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte,
et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae;
ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte,
et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
(Hail, holy Queen, Mother of mercy;
hail, our life, our sweetness and our hope.
To thee do we cry, poor banished children of Eve;
to thee do we send up our sighs, mourning and weeping
in this valley of tears.
Turn then, most gracious Advocate,
thine eyes of mercy toward us, and after this our exile,
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O merciful, O loving, O sweet Virgin Mary!)
hail, our life, our sweetness and our hope.
To thee do we cry, poor banished children of Eve;
to thee do we send up our sighs, mourning and weeping
in this valley of tears.
Turn then, most gracious Advocate,
thine eyes of mercy toward us, and after this our exile,
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O merciful, O loving, O sweet Virgin Mary!)
Here are the three sets of Mysteries, in Latin and in English:
Pars primum – gaudiosa (The Joyful Mysteries)
Primum mysterium:
Annuntiatio Beatae Mariae Virginis et Verbi incarnatio
Annuntiatio Beatae Mariae Virginis et Verbi incarnatio
(The first Mystery:
The Annunciation of the Blessed Virgin Mary and the Incarnate Word)
The Annunciation of the Blessed Virgin Mary and the Incarnate Word)
Secundum mysterium:
Visitatio Beatae Mariae Virginis
Visitatio Beatae Mariae Virginis
(The second Mystery:
The Visitation of the Blessed Virgin Mary)
The Visitation of the Blessed Virgin Mary)
Tertium mysterium:
Nativitas Domini nostri Iesu Christi
Nativitas Domini nostri Iesu Christi
(The third Mystery:
The Nativity of Our Lord Jesus Christ)
The Nativity of Our Lord Jesus Christ)
Quartum mysterium:
Praesentatio Iesu in templo
Praesentatio Iesu in templo
(The fourth Mystery:
The Presentation of Jesus in the Temple)
The Presentation of Jesus in the Temple)
Quintum mysterium:
Inventio Iesu in templo
Inventio Iesu in templo
(The fifth Mystery:
The Finding of Jesus in the Temple)
The Finding of Jesus in the Temple)
Pars secunda – luminosa (The Luminous Mysteries)
Primum mysterium:
(The first Mystery:
The Baptism in the Jordan)
The Baptism in the Jordan)
Secundum mysterium:
(The second Mystery:
The Wedding at Cana)
The Wedding at Cana)
Tertium mysterium:
(The third Mystery:
The Proclamation of the Kingdom)
The Proclamation of the Kingdom)
Quartum mysterium:
(The fourth Mystery:
The Transfiguration)
The Transfiguration)
Quintum mysterium:
(The fifth Mystery:
The Institution of the Eucharist)
The Institution of the Eucharist)
Pars tertia – dolorosa (The Sorrowful Mysteries)
Primum mysterium:
Iesus in horto olivarum
Iesus in horto olivarum
(The first Mystery:
The Agony in the Garden)
The Agony in the Garden)
Secundum mysterium:
Iesus flagellatus
Iesus flagellatus
(The second Mystery:
The Scourging of Jesus)
The Scourging of Jesus)
Tertium mysterium:
Iesus spinis coronatus
Iesus spinis coronatus
(The third Mystery:
The Crowning with Thorns)
The Crowning with Thorns)
Quartum mysterium:
Iesus crucem portans
Iesus crucem portans
(The fourth Mystery:
The Carrying of the Cross)
The Carrying of the Cross)
Quintum mysterium:
Iesus in cruce moritur
Iesus in cruce moritur
(The fifth Mystery:
The Crucifixion)
The Crucifixion)
Pars quartus – gloriosa (The Glorious Mysteries)
Primum mysterium:
Resurrectio Domini nostri Iesu Christi
Resurrectio Domini nostri Iesu Christi
(The first Mystery:
The Ressurection of Our Lord Jesus Christ)
The Ressurection of Our Lord Jesus Christ)
Secundum mysterium:
Ascensio Domini nostri Iesu Christi
Ascensio Domini nostri Iesu Christi
(The second Mystery:
The Ascension of Our Lord Jesus Christ)
The Ascension of Our Lord Jesus Christ)
Tertium mysterium:
Spiritus Sanctus in apostolos descendens
Spiritus Sanctus in apostolos descendens
(The third Mystery:
The Holy Spirit descends on the Apostles)
The Holy Spirit descends on the Apostles)
Quartum mysterium:
Assumptio Beatae Mariae Virginis
Assumptio Beatae Mariae Virginis
(The fourth Mystery:
The Assumption of the Blessed Virgin Mary)
The Assumption of the Blessed Virgin Mary)
Quintum mysterium:
Maria Virgo in caelis coronata
Maria Virgo in caelis coronata
(The fifth Mystery:
The Virgin Mary is crowned Queen of Heaven)
The Virgin Mary is crowned Queen of Heaven)
The Rosary is one of the greatest devotions of the Catholic Church. It has existed for centuries, and has been prayed by many, if not most, of the Saints. Since the close of the Second Vatican Council in 1965, many devotions such as Rosaries and novenas have fallen into disuse, despite the efforts of organizations such as the Knights of Columbus to keep them popular. Being that the official language of the Catholic Church as a whole, and the Roman Rite in particular, is Latin, the greatest way to perform this devotion is in Latin.
To pray the Rosary, the following prayers must be said in the following order:
The Sign of the Cross
The Apostles’ Creed
One (1) “Our Father”
Three (3) “Hail Mary”s
One (1) “Glory be”
Announcement of the first Mystery
One (1) “Our Father”
Ten (10) “Hail Mary”s
One (1) “Glory be”
One (1) “Fatima Prayer” (since the approval of Fatima)
Repeat steps 6-9 for the second through the fifth Mysteries.
(Optional) If all three sets of Mysteries are to be said, then repeat steps 6-10 for the other two sets of Mysteries.
One (1) “Hail Holy Queen”
Traditionally, unless the three sets of Mysteries were to be said, the Joyful Mysteries were said on Mondays, Thursdays, and the Sundays of Advent until Lent. The Sorrowful Mysteries were said on Tuesdays, Fridays, and Sundays of Lent. The Glorious Mysteries were said on Wednesdays, Saturdays, and Sundays from Easter to Advent.
The Apostles’ Creed
One (1) “Our Father”
Three (3) “Hail Mary”s
One (1) “Glory be”
Announcement of the first Mystery
One (1) “Our Father”
Ten (10) “Hail Mary”s
One (1) “Glory be”
One (1) “Fatima Prayer” (since the approval of Fatima)
Repeat steps 6-9 for the second through the fifth Mysteries.
(Optional) If all three sets of Mysteries are to be said, then repeat steps 6-10 for the other two sets of Mysteries.
One (1) “Hail Holy Queen”
Traditionally, unless the three sets of Mysteries were to be said, the Joyful Mysteries were said on Mondays, Thursdays, and the Sundays of Advent until Lent. The Sorrowful Mysteries were said on Tuesdays, Fridays, and Sundays of Lent. The Glorious Mysteries were said on Wednesdays, Saturdays, and Sundays from Easter to Advent.
Pope John Paul II added a new set of Mysteries, the Luminous Mysteries. Unless all four sets of Mysteries are to be said, the Joyful Mysteries are said on Mondays and Saturdays, and the Sundays of Advent and Christmas. The Luminous Mysteries are said on Thursdays. The Sorrowful Mysteries are said on Tuesdays, Fridays, and Sundays of Lent. The Glorious Mysteries are said on Wednesdays and Sundays.
Rosary In Latin Audio
Here are the prayers in Latin and in English:
The Sign of the Cross
In nomine Patris, et Filii, + et Spiritus Sancti.
(In the name of the Father, and of the Son, + and of the Holy Spirit.)
Symbolum Apostolorum (The Apostles’ Creed)
Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae.
Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum:
qui conceptus de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus:
descendit ad inferos;
tertia die resurrexit a mortuis:
ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis:
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam,
Sanctorum communionem, remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum:
qui conceptus de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus:
descendit ad inferos;
tertia die resurrexit a mortuis:
ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis:
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam,
Sanctorum communionem, remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
(I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth.
And in Jesus Christ, His only Son, our Lord:
who was conceived by the Holy Spirit,
and born of the Virgin Mary;
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell;
the third day He arose again from the dead.
He ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty;
from thence He shall come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the Holy Catholic Church,
the Communion of Saints, the forgiveness of sins,
the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.)
And in Jesus Christ, His only Son, our Lord:
who was conceived by the Holy Spirit,
and born of the Virgin Mary;
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell;
the third day He arose again from the dead.
He ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty;
from thence He shall come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the Holy Catholic Church,
the Communion of Saints, the forgiveness of sins,
the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.)
Pater Noster (The “Our Father”)
Pater noster, qui es in caelis;
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo. Amen.
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo. Amen.
(Our Father, Who art in Heaven;
hallowed be Thy name;
Thy Kingdom come;
Thy will be done, on Earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation;
but deliver us from evil. Amen.)
hallowed be Thy name;
Thy Kingdom come;
Thy will be done, on Earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation;
but deliver us from evil. Amen.)
Ave Maria (The “Hail Mary”)
Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus, et benedictus
fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
benedicta tu in mulieribus, et benedictus
fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
(Hail Mary, full of grace; the Lord is with thee:
blessed art thou among women, and blessed
is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and in the hour of our death. Amen.)
blessed art thou among women, and blessed
is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and in the hour of our death. Amen.)
Gloria Patri (The “Glory be”)
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
Amen.
Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
Amen.
(Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Amen.)
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Amen.)
The “Fatima Prayer”
Oh mi Iesu, dimitte nobis debita nostra, libera nos ab igne inferni,
conduc in caelum omnes animas, praesertim illas quae maxime indigent misericordia tua. Amen.
conduc in caelum omnes animas, praesertim illas quae maxime indigent misericordia tua. Amen.
(O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of hell,
lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.)
lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.)
Salve Regina (The “Hail Holy Queen”)
Salve, Regina, Mater misericordiae;
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae;
ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte,
et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae;
ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte,
et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
(Hail, holy Queen, Mother of mercy;
hail, our life, our sweetness and our hope.
To thee do we cry, poor banished children of Eve;
to thee do we send up our sighs, mourning and weeping
in this valley of tears.
Turn then, most gracious Advocate,
thine eyes of mercy toward us, and after this our exile,
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O merciful, O loving, O sweet Virgin Mary!)
hail, our life, our sweetness and our hope.
To thee do we cry, poor banished children of Eve;
to thee do we send up our sighs, mourning and weeping
in this valley of tears.
Turn then, most gracious Advocate,
thine eyes of mercy toward us, and after this our exile,
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O merciful, O loving, O sweet Virgin Mary!)
Here are the three sets of Mysteries, in Latin and in English:
Pars primum – gaudiosa (The Joyful Mysteries)
Primum mysterium:
Annuntiatio Beatae Mariae Virginis et Verbi incarnatio
Annuntiatio Beatae Mariae Virginis et Verbi incarnatio
(The first Mystery:
The Annunciation of the Blessed Virgin Mary and the Incarnate Word)
The Annunciation of the Blessed Virgin Mary and the Incarnate Word)
Secundum mysterium:
Visitatio Beatae Mariae Virginis
Visitatio Beatae Mariae Virginis
(The second Mystery:
The Visitation of the Blessed Virgin Mary)
The Visitation of the Blessed Virgin Mary)
Tertium mysterium:
Nativitas Domini nostri Iesu Christi
Nativitas Domini nostri Iesu Christi
(The third Mystery:
The Nativity of Our Lord Jesus Christ)
The Nativity of Our Lord Jesus Christ)
Quartum mysterium:
Praesentatio Iesu in templo
Praesentatio Iesu in templo
(The fourth Mystery:
The Presentation of Jesus in the Temple)
The Presentation of Jesus in the Temple)
Quintum mysterium:
Inventio Iesu in templo
Inventio Iesu in templo
(The fifth Mystery:
The Finding of Jesus in the Temple)
The Finding of Jesus in the Temple)
Pars secunda – luminosa (The Luminous Mysteries)
Primum mysterium:
(The first Mystery:
The Baptism in the Jordan)
The Baptism in the Jordan)
Secundum mysterium:
(The second Mystery:
The Wedding at Cana)
The Wedding at Cana)
Tertium mysterium:
(The third Mystery:
The Proclamation of the Kingdom)
The Proclamation of the Kingdom)
Quartum mysterium:
(The fourth Mystery:
The Transfiguration)
The Transfiguration)
Quintum mysterium:
(The fifth Mystery:
The Institution of the Eucharist)
The Institution of the Eucharist)
Pars tertia – dolorosa (The Sorrowful Mysteries)
Primum mysterium:
Iesus in horto olivarum
Iesus in horto olivarum
(The first Mystery:
The Agony in the Garden)
The Agony in the Garden)
Secundum mysterium:
Iesus flagellatus
Iesus flagellatus
(The second Mystery:
The Scourging of Jesus)
The Scourging of Jesus)
Tertium mysterium:
Iesus spinis coronatus
Iesus spinis coronatus
(The third Mystery:
The Crowning with Thorns)
The Crowning with Thorns)
Quartum mysterium:
Iesus crucem portans
Iesus crucem portans
(The fourth Mystery:
The Carrying of the Cross)
The Carrying of the Cross)
Quintum mysterium:
Iesus in cruce moritur
Iesus in cruce moritur
(The fifth Mystery:
The Crucifixion)
The Crucifixion)
Pars quartus – gloriosa (The Glorious Mysteries)
Primum mysterium:
Resurrectio Domini nostri Iesu Christi
Resurrectio Domini nostri Iesu Christi
(The first Mystery:
The Ressurection of Our Lord Jesus Christ)
The Ressurection of Our Lord Jesus Christ)
Secundum mysterium:
Ascensio Domini nostri Iesu Christi
Ascensio Domini nostri Iesu Christi
(The second Mystery:
The Ascension of Our Lord Jesus Christ)
The Ascension of Our Lord Jesus Christ)
Tertium mysterium:
Spiritus Sanctus in apostolos descendens
Spiritus Sanctus in apostolos descendens
(The third Mystery:
The Holy Spirit descends on the Apostles)
The Holy Spirit descends on the Apostles)
Quartum mysterium:
Assumptio Beatae Mariae Virginis
Assumptio Beatae Mariae Virginis
(The fourth Mystery:
The Assumption of the Blessed Virgin Mary)
The Assumption of the Blessed Virgin Mary)
Rosary In Latin App
Quintum mysterium:
Maria Virgo in caelis coronata
Maria Virgo in caelis coronata
Holy Rosary In Latin
(The fifth Mystery:
The Virgin Mary is crowned Queen of Heaven)
The Virgin Mary is crowned Queen of Heaven)